Why I sent my kids to a Jewish School and why we chose Schechter Manhattan

Written by: Kobi Cohen, A Schechter Manhattan Parent

(English version below)

מה לישראלים חילוניים ולחינוך יהודי בארצות הברית?

היגרנו לארצות הברית לפני תשע שנים. כמשפחה צעירה עם שני ילדים קטנים שהגיעו זה עתה מישראל לארץ חדשה, היינו צריכים להסתגל – גם אנחנו וגם הילדים. למהגרים יש טרדות רבות כמו-גם דאגות רבות. כיצד נשתלב בסביבה? כיצד יתאקלמו הילדים? כיצד נסתדר עם השפה? כיצד נסתדר עם פערי התרבות? במה נעבוד? כיצד נרכוש חברים חדשים? מה עושים עם ביטוחי הבריאות ועוד.

כישראלים חילוניים, היה לנו קשה לקחת חלק בחוויה היהודית פה. הבדלי תרבות, הבדלי גישות והבדלי השפה גרמו לנו לניכור מסוים. מלכתחילה עשינו משהו שלא היינו מורגלים אליו בישראל (ללכת לבית הכנסת), אז עכשיו להוסיף על הדבר מנהגים שונים?!

עם חלוף הזמן הבנו שזהות ותרבות הן תלויות מקום וחברה. העובדה שילדי יודעים מיהו אריק איינשטיין, אוהדים את הפועל (רק כי אני “חופר” להם על כך), יודעים לזהות במבה, ביסלי וקרמבו לא הפכה אותם לישראלים אלא לאמריקאים שמכירים תרבות ישראלית. לילדיי אנגלית של New-Yorkers, הם סבלניים וסובלניים יותר ועומדים בתור בנימוס גם כאשר מישהו לוקח את הזמן בצורה מוגזמת (דבר שקורה די הרבה בניו יורק).

בשלב מסוים הבנו שהעובדה שאנו מדברים עברית עם הילדים אולי שומרת על זיקה תרבותית לישראל ולישראלים ואולם אין בה די כדי לשמר זהות. בביתנו מקיימים קידוש בערבי שבת, חוגגים את החגים היהודיים, אולם לא הענקנו לילדינו חינוך בעל עומק יהודי. לא הסברנו להם יותר מדי על משמעות החגים, על המנהגים ועל מהותם– בין אם מתוך בורות מסוימת שלי ובין אם מתוך חוסר עניין להעמיק בשיחה סביב הנושאים.

כשאומרים לישראלי הממוצע חינוך יהודי, הוא ישר שומע כפייה דתית והדתה. השליטה האורתודוכסית במערכות החיים השונות, העובדה שהסביבה יהודית כברירת מחדל, כולם חוגגים את החגים היהודיים שהנם גם ימי שבתון רשמיים של המדינה – כל אלה מקלים את הישראלי החילוני להתרחק מן המשמעות העמוקה של היהדות ולהסתפק במה שניתן על-ידי הסביבה. ואילו בתפוצות ובארצות הברית במיוחד היהדות מגוונת, מכילה ומאפשרת לכל יהודי להרגיש שייך גם מבלי לבחון כיצד הוא מקיים את אמונתו.

קח לנו זמן להבין שאמנם ילדינו יודעים שהם יהודים, אך אין להם יותר מידי הבנה של משמעות הדבר. יתרה מכך, הבנו שאם עכשיו כשבננו הבכור בן 11 לא יכנס למסגרת יהודית, סיכוייו לשמר חיים יהודיים יהיו נמוכים ביותר. דבר נוסף הבנו והוא שדיבור שפה הוא דבר אחד, אולם קריאה וכתיבה מוסיפים עומק. ילדינו דיברו עברית בבית, אולם לא ידעו לקרוא ולכתוב בעברית והדבר היה חשוב לנו מאד.

על-כן, לאחר שש שנים בחינוך הציבורי של ניו יורק, כשהגיע הזמן לעבור ל-Middle School החלטנו לנסות את החינוך היהודי ופנינו לשכטר מנהטן, לאור היכרות מוקדמת שהיתה לנו עם מספר הורים והמלצות חמות שקיבלנו.

לדינו התקבלו לשכטר מנהטן ואנו שמחנו מאד – ילדינו זוכים לחינוך טוב, לחזק את העברית המדוברת והספרותית (דבר שהוא חשוב ומשמעותי לנו כבית דובר עברית), את החיבור למדינת ישראל ואת הידע היהודי שלהם. הגיוון בשכטר מנהטן (במובן הדתי) הוא גדול והם נחשפים לדרכים מגוונות של שמירה על אורך חיים יהודיים. ומעבר לכך – בשכטר מנהטן זכינו לקבל חיבוק של קהילה. קהילה גדולה וחמה שנותנת לכל אחד מקום, לא משנה מאיפה הוא בא ומה מידת אמונתו. בשכטר מנהטן אנחנו זוכים להיות A part of the Jewish tribe

What does a secular Israeli family want with an American Jewish day school education?

We moved to the United States nine years ago. As a young family with small children, just arrived from Israel in a new country, we, and our children, had to adjust. Migrants have so many worries and concerns. How will we fit in? How will our children adjust? How will we deal with the language? How will we deal with cultural gaps? What work will we get? How will we make new friends? How do we deal with health insurance? and many more.

As secular Israelis, we found it hard to integrate ourselves into Jewish experience here. Differences in culture, approach, and language were all somewhat alienating. Right from the start we did something we were unaccustomed to in Israel: we went to the synagogue — only to find that the customs were so different!

As time passed, we came to understand that identity and culture depend on location and society. The fact that my children know who Arik Einstein is, root for HaPoel (only because I laid it on so thick!), and can recognize Bamba, Bissli, and Crembo didn’t make them Israelis — just Americans familiar with Israeli culture. My children speak the English of New Yorkers, they are both tolerant and patient, and they stand politely in line even when someone takes too long (something that happens pretty often in New York).

At a certain point we came to understand that speaking Hebrew with our children might sustain a cultural affinity for Israel and Israelis, but it is not enough to sustain identity. In our house we make kiddush on Friday nights and celebrate the Jewish holidays, but we had not given our children a Jewish education of any depth. We had not explained to them very much about what is meaningful in the holidays, about their customs and their essences — whether because of my own degree of ignorance or from lack of interest in deep conversation on those subjects.

When the average Israeli hears ‘Jewish education,’ he immediately hears ‘religious coercion and domineering.’ Orthodox control over a variety of systems for daily life, the fact that the environment is Hebrew by default, and that everyone celebrates Jewish holidays that are also official state holidays — all these make it easy for secular Israelis to distance themselves from the fundamental significance of Jewishness, and to make do with what the environment happens to provide. And yet in the diaspora, and especially in the United States, Judaism is varied, inclusive, and empowering of every Jew to belong, even without checking how they express their faith.

It took us time to understand that, while our children know that they are Jews, they barely understand what that means. Moreover, we realized that if our oldest son, then 11, didn’t enter some Jewish framework, his chance of holding onto Jewish life would become very slim. And we understood one more thing: that speaking a language is one thing, but that you need literacy for real depth. Our children spoke Hebrew at home, but they didn’t know how to read or write in Hebrew, and that was very important to us.

Consequently, when, after six years in New York public schools, it was time to make the transition to middle school, we decided to try Jewish day school, and, on the basis of some prior acquaintance and the warm recommendations of other Israeli families, we turned to Schechter Manhattan.

Our children enrolled at Schechter Manhattan, and we are extremely happy here. Our children receive a good education, one that strengthens their spoken and written Hebrew (very significant to us as a Hebrew-speaking household), their connection to the state of Israel, and their Jewish knowledge. The religious diversity at Schechter Manhattan is broad, and they are exposed to a spectrum of ways to observe a Jewish way of life. More, at Schechter Manhattan we have received a communal embrace: we found a big, warm community, that makes room for everyone, no matter where he comes from or what his levels of belief. At Schechter Manhattan we have the privilege of being a part of the Jewish tribe.